EL SABER HACER DE LOS MAPAS INTERPRETATIVOS: UNA FILOSOFÍA FAMILIAR EN EXPANSIÓN

LE SAVOIR-FAIRE DES CARTES INTERPRÉTATIVES : UNE PHILOSOPHIE FAMILIALE EN PLEINE EXPANSION

« L'interprétation du patrimoine est « l'art » de révéler
in situ la
signification du patrimoine naturel et culturel pour le public
qui visite ces lieux pendant son
temps libre''


Cette fois, ils m'ont demandé d'écrire sur les cartes Tourmaps, qui en résumé est l'expérience de toute une famille motivée par le soin, l'appréciation et le respect de l'héritage naturel et culturel. Ces cartes réalisées à partir de Puerto Montt, sud du Chili et principal centre de distribution touristique de la Patagonie chilienne, font partie d'un développement de plus de 20 ans, mais qui remonte à une histoire plus longue. Ma principale référence : un arbre généalogique dédié à l'hôtellerie, l'entrepreneuriat, les services, les voyages et le tourisme depuis au moins quatre générations.

Aujourd'hui, nous pouvons dire qu'avec le temps investi dans l'interprétation, l'écoute, la traduction et l'application, nous avons pu découvrir son grand potentiel en tant qu'outil de gestion des destinations touristiques dans le monde (principalement l'Australie, le Chili et l'Europe). Par conséquent, il est important de préciser que grâce à l'expérience de voyager et d'observer le même phénomène, nous avons également pu trouver un chemin méthodologique particulier appliqué à l'hôtellerie et au tourisme, que ce soit en tant que guides, paysagistes, spécialistes du marketing et, dans mon cas notamment, également en tant que facilitateur dans l'interprétation du patrimoine et guide d'expédition en Patagonie.

L'expérience de la fabrication nous a montré que l'équipe qui participe à une "carte d'interprétation" (indépendamment de sa spécialité technique) doit faire partie d'un cercle transdisciplinaire, et donc il est aussi important d'identifier sa "qualité humaine" que sa vision personnelle. et technique de chaque membre, engagé dans des objectifs simples mais multiples et transcendants, tels que : mettre en œuvre l'éducation environnementale dans une opération ou gérer le tourisme patrimonial dans une destination touristique. Qu'ils soient professionnels d'une université ou du secteur public ou privé, ils sont tous impliqués dans la création de ce résultat.

Afin d'obtenir le résultat souhaité, dans ce travail d'interprétation d'un territoire d'intérêt culturel et/ou naturel, observer le domaine de l'expérientiel-expérientiel reste très pertinent pour atteindre la qualité souhaitée dans une conception particulière, et ainsi obtenir le travail attendu , avec des messages thématiques qui parviennent à être clairs et impactent un public non captif (Sam Ham, 2014). Par conséquent, toutes les cartes n'ont pas besoin d'être "interprétatives". Tout a un contexte ou un public, et c'est la première chose que nous devons savoir lorsque nous parlons d'un design ou d'un outil de cette nature (en tant que produit d'interprétation).


L'Interprétation du Patrimoine (IP) a été un parcours partagé avec de nombreux "touristes" tout au long de ma carrière de guide et d'aménageur dans les secteurs public et privé. En observant ce phénomène (que nous abrégeons en IP) je me suis rendu compte que grâce à ces "cartes d'interprétation" que nous avons développées au fil du temps (en tant qu'entreprise familiale et aussi dans mes cabinets privés), nous pouvons appliquer une discipline qui va au-delà de l'art, communication ou la beauté inspiratrice du naturalisme : avec eux, nous pouvons communiquer stratégiquement les aspects essentiels d'un produit touristique (significations associées à la langue et aussi aux aspects symboliques et/ou archétypaux d'une destination touristique) au-delà des informations pures et simples que nous pouvons obtenir dans une carte topologique, répondant non seulement à des questions comme où est-ce? ou qu'est-ce que j'y trouve ?, mais aux questions clés telles qu'est-ce qui est le plus pertinent ici ?, quel est le sujet ?

Aujourd'hui, nous pouvons également affirmer clairement que toutes nos cartes n'ont pas été en mesure de remplir la tâche difficile d'interpréter un héritage naturel et/ou culturel sous l'œil de "cette" interprétation. Cet objectif est toujours ambitieux et la marge d'erreur et le succès sont toujours très proches l'un de l'autre.

Heureusement, ces caractéristiques très particulières du patrimoine naturel et culturel ont également réussi à donner un nouveau sens à leur valeur dans une méthodologie de travail collaboratif qui nous a permis d'obtenir des résultats de mieux en mieux. Des années de succès mais aussi de "maladresses" nous ont permis de définir trois points clés du "savoir-faire" des cartes d'interprétation que nous partageons aujourd'hui avec tous ceux qui veulent se joindre à cette tâche :

  1. Quand on parle de carte interprétative, on se réfère à « cette » interprétation. Par conséquent, nous devons observer attentivement la méthodologie TORA, développée par Sam Ham et largement observée par les interprètes du monde entier (cette interprétation doit être thématique, ordonnée, pertinente et agréable). Sinon on peut parler d'autres objectifs spécifiques associés à une infographie, un circuit, une destination, etc.
  1. Définir le(s) circuit(s) touristique(s) et les thématiser est essentiel pour dresser la carte d'une destination touristique. Par conséquent, bien que connaître les initiatives et la planification des ressources touristiques (au niveau de la gouvernance) soit essentiel pour obtenir un bon référencement de chaque point d'information qui cherche à être mis en évidence, s'adressant aux visiteurs, il faut d'abord être clair sur l'idée de ce "grand sujet". » que vous souhaitez aborder cette destination particulière, pas seulement « mon sujet » ou « mon projet » ; notre héritage devient universel à partir du lien avec le regard local puis avec celui du visiteur de ce site d'intérêt.
  1. La thématisation en tant que méthodologie interprétative, encadrée dans un processus séquentiel, nous permet d'extraire un message central (introduction) et un développement (sous-thèmes) qui nous offrent des possibilités de générer de bonnes conclusions (ou fermetures). Pour cette raison, ce travail est géré avec les objectifs stratégiques fournis par la planification d'une destination touristique, où l'on peut voir dans l'IP un outil spécifique pour la proposition de coordonner une expérience guidée ou autoguidée et d'être cohérent avec le service proposés dans le cadre des orientations stratégiques préalablement établies. La notion de produit touristique est une clé importante, comprise comme un ensemble de services destinés à être consommés dans le cadre d'une expérience par le visiteur. Tout bon produit d'interprétation a toujours un bon thème.

C'est pourquoi dans une carte interprétative qui cherche à développer "cette" interprétation, comme philosophie de base :

  1. Il invite à provoquer la réflexion des visiteurs et visiteurs potentiels à développer des attitudes d'appréciation, d'attention et de respect pour notre patrimoine. Considérant que dans la PI il y a des principes éprouvés et concrets, c'est en eux que nous devons mettre toute notre créativité.
  2. Il reflète que le visiteur potentiel est identifié comme un touriste responsable (archétype), considéré dans l'utilisation d'une symbologie adéquate voire dans l'application des démarches éthiques de la communauté réceptrice des messages associés (hôtes). La vision se voudra holistique, communautaire et principalement respectueuse du « sens du lieu » (sens du lieu et de son contexte culturel dans lequel il s'applique).
  3. Ils créeront des messages interprétatifs à caractère thématique basés sur la méthodologie TORA (Sam Ham, 2014). Cela permet de s'adapter à la planification et à ses différents niveaux de coordination et de communication : communautaire, intégré et endogène (Castaing & Pacheco, 2014) . Avec cela, nous pouvons évaluer son stade de développement et les ressources les plus appropriées pour sa mise en œuvre.

Pour répondre aux objectifs spécifiques de chaque "carte interprétative", dans "cette" interprétation il sera indispensable de disposer d'informations primaires "affinées", et pour cela nous avons défini la notion de "cercle d'interprétation":


1) Le cercle d'interprétation est interdisciplinaire (et/ou transdisciplinaire) et utilise à la fois des entretiens avec les acteurs cibles du territoire, visant à trouver des significations (qui permettront de définir des caractéristiques culturelles et/ou naturelles pertinentes), ainsi que d'autres méthodologies participatives , sans rester dans le simple exercice de recherche/action participative. Nous cherchons à créer un produit territorial qui résume la pensée critique d'une communauté et/ou d'une équipe de travail coordonnée.


2) La synthèse, la traduction et la thématisation des informations primaires contrastées avec les sources secondaires s'effectuent dans un espace d'échange respectueux (sans imposer les objectifs du projet en question). Nous recherchons la chaleur et la familiarité dans nos conversations ; Nous n'aimons pas nous limiter aux termes techniques, bien qu'au fil du temps nous en ayons acquis qui pourraient nous être utiles selon l'étape du processus que nous développons.


3) Le cercle d'interprétation cherchera toujours les concepts immatériels les plus chargés de sens, en même temps qu'il assumera des engagements de conformité (promesses de délivrer l'information) dans un diagramme de Gantt conçu pour un projet particulier. Il y a un temps pour dialoguer, un autre pour créer, proposer et bien sûr un autre pour se conformer. Chacun est très important pour obtenir le résultat attendu.


Si vous souhaitez nous conseiller ou nous citer un projet de carte d'interprétation, n'hésitez pas à nous contacter. Nous nous ferons un plaisir de vous aider et de vous proposer des outils adaptés à vos besoins.


Avec la foi et l'espoir que cette année 2022 sera pleine d'actions et de nouvelles propositions en faveur de l'appréciation, de la conservation, de la protection et du soin de notre patrimoine culturel et naturel, nous vous invitons à faire partie de notre grande famille Tourmaps.


Juan C. Castaing contre Hundt
Facilitateur IP, conseiller et guide d'expédition
www.tourmaps.cl
www.elviaje.cl

(Association pour l'Interprétation du Patrimoine, 2021)

Retour au blog

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.